Филипп Дзядко: «Мы — переводчики уникальных знаний на понятный язык»
Мы стартовали в 2015 году с простой идеей: создать несколько видеокурсов об истории культуры, которые будут читать выдающиеся отечественные гуманитарии и которые будут записаны на адекватном для сегодняшнего дня языке. Задача была такой: познакомить как можно более широкую аудиторию с учеными — историками, искусствоведами, антропологами, литературоведами — и рассказать о том, чем они занимаются так, как еще не рассказывал никто.
К каждому курсу мы сразу решили относиться как к отдельному сложноустроенному произведению — сериалу. Будь это курс лекций Юрия Березкина, одного из главных антропологов мира, о мифологии Южной Америки. Или, например, композитный курс, когда несколько специалистов, каждый со своей экспертизой, освещают одну большую тему вроде истории русской литературы ХХ века. Каждый курс – это сериал. Внутри сериала – эпизоды – 15-минутные видеолекции.
К каждому такому курсу мы стали создавать большое количество сопутствующего материала: от тестов, игр и фрагментов кинохроники до шпаргалок, галерей и таймлайнов. В арсенале – все доступные и недоступные медиажанры, которые могут помочь дорассказать историю, продолжить тему, начатую экспертом. Лекции часто могут быть посвящены узким сюжетам, например, антропологии коммуналки или культуре дендизма, а материалы дают более общий контекст, например, хроника того, как советская власть решала вопрос с жильем с 1917 года.
Неожиданно оказалось, что не только курсы, но и эти вспомогательные материалы вызывают живой отклик у людей. Тех, кому все это интересно, гораздо больше, чем мы предполагали. Сейчас среднее число уников в месяц – 800 тысяч человек.
Так, за три с половиной года своего существования из затеи сделать необыкновенный музей гуманитарных знаний Arzamas превратился в медиа об истории культуры в разнообразных формах.
Медиапотребление и поиск форматов
Мы стараемся разговаривать с разными аудиториями. Ищем для каждой свой язык и свои формы подачи. Задача Arzamas – быть связным между гуманитарным ученым и публикой, которая, может, и не знает, что ей будет интересно услышать о досуге в средневековом городе, запахах Парижа в эпоху Реставрации или субкультуре гомосексуалов в дореволюционном Петербурге. Мы – переводчики уникальных знаний на доступный язык.
Важную роль начинают играть подкасты и аудиоконтент. Увлекательные вещи происходят в мире партнерских материалов и нативной рекламы. Мы находимся в невероятно интересном моменте, когда все что-то ищут.
Видео – отличный формат. Перефразируя выражение «если вам предлагают секс или зовут на телевидение – никогда не отказывайтесь», если у вас есть возможность делать видео – никогда не отказывайтесь. Но мы наши видеоролики делаем где-то восемь месяцев. Это продакшн с огромным количеством участников, в начале и финале которого стоит эксперт. Без мощнейших классных партнеров, например, Фонда Потанина и Издательства Яндекс, мы бы их не сдюжили. Делать так много видео, как хотелось бы, у нас нет возможности, это долго и дорого. И мы находимся в постоянном поиске новых форматов. Но истории, которые мы хотим рассказать, часто удобнее рассказать иначе, видео – не панацея.
Смотрите, играйте, узнавайте
Аудитория любит интерактивные материалы. Многие публикации, у которых более 300 тысяч просмотров, выглядят как тесты или игры. Если людям удобнее воспринимать информацию в виде игры, почему бы и нет? Но в нашем случае внутри каждой игры обязательно сообщается знание. Играя, вы заодно узнаете основные имена, даты и другие подробности важнейших в истории мира событий. Один из самых дорогих мне таких проектов – мобильное приложение Emoji Poetry. Это отличный способ выучить наизусть Пушкина и Мандельштама, Державина и Цветаеву и других поэтов. Цель игрока – подставлять эмодзи вместо слов, которые пропущены в шедеврах мировой поэзии. Вместе с нашим любимым партнером – Британским советом мы сделали сиквел этого приложения – Emoji Shakespeare, и это лучшая возможность узнать, из чего сделан Уильям Шекспир.
Также мы создаем ролики — такие маленькие фильмы, в которых можно, например, за 18 минут узнать историю Древней Греции, Древнего Рима или русского искусства XX века. У них есть и английская версия. Они собирают миллионные просмотры.
Часть пользователей, которые проходят ту или иную игру или смотрят ролик, затем хотят узнать больше. И переходят к более глубинному погружению — читают или слушают лекции. Например, становятся слушателями нашего совместного с Британским советом курса о Шекспире. Такой вид контента я называю троянским конем, входным билетом в знание.
Всегда есть что послушать
На базе уймы созданного нами аудио, мы сделали мобильное приложение «Радио Arzamas», в котором собраны все наши лекции, а также много уникального контента: подкасты, редкие архивные аудиоматериалы и новые курсы, которых нет на сайте. Это более сотни часов образовательных записей! Многое доступно бесплатно, весь контент и еженедельные обновления – для подписчиков. Например, подкаст об искусстве XX века, сделанный вместе с директором Третьяковской галереи, и подкаст об истории русского языка (Что такое мат? Как говорить на древнерусском?!)
У меня есть бот, который каждый день сообщает количество новых пользователей приложения. Вот по состоянию на сегодня, например, людей, которые установили приложение на свой телефон, сто сорок шесть тысяч двадцать один человек. Вчера их было сто сорок пять тысяч шестьсот двадцать человек. То есть, каждый день приходят новые слушатели. Благодарен и счастлив работать для каждого из них.
Беспрецедентный университет
Это все по большей части просветительские проекты. Но есть у нас и образовательный – онлайн-университет Arzamas. Желающие получить системные знания по большим темам регистрируются и проходят наш первый суперкурс «История русской культуры». Авторы курса — 50 ведущих гуманитариев со всего мира. До нас этого не делал никто и никогда. Кроме 56 лекций, курс включает массу вспомогательных материалов – от таймлайнов до библиографии. В завершение курса можно пройти тестирование и написать эссе, которое будут проверять ученые. Авторы лучших эссе получают возможность продолжить обучение – три месяца работать с одним из лекторов курса и создать научную работу под его руководством.
Новости, которые никогда не устареют
Мы не новостной сайт, поэтому можем позволить себе актуализировать – на сайте или в соцсетях – материалы, сделанные год и больше назад. Они неоднократно подтверждали свое право на существование и «заходят» не хуже новых. Практически любой материал, который мы делали даже три года назад, сегодня может снова стать главным хитом. Потому что все это – интересные истории, они никогда не устареют.
У одновременной работы по созданию сразу большого количества проектов маленькой редакцией есть и большой минус. Мы делаем так много проектов, что не успеваем адаптировать сайт к новому контенту. Если бы я сейчас с вами не разговаривал, то сидел бы с нашим арт-директором Петром Сутуповым и придумывал бы новый рубрикатор и актуальную навигацию.
Мы будем продолжать расширять поле своего присутствия, придумывать новые темы и форматы, говорить с разными аудиториями. Моя заветная мечта – сделать грузинскую версию Arzamas. Иначе говоря, рассказать о Грузии – великой стране и ее культуре, успеть записать замечательных специалистов.
Сила знания и культуры
У нас сложная производственная цепочка: от идеи до публикации материал проходит через общее обсуждение, фоторедакторов, дизайн-разработку, фактчек, выпускающего редактора, корректора, снова редактора и дизайнера и так далее. Там еще могут возникнуть пожелания партнерского отдела, логотипы. В общем, все это – огромная коллективная работа, которую гораздо эффективнее делать, глядя друг на друга.
Мы много усилий прилагаем фактчеку. Я где-то читал, что в самых авторитетных энциклопедиях уровень брака – 3%. Вот примерно столько же и у нас. К сожалению, это неизбежно. Мы благодарны читателям, которые говорят: «Эй, друзья, вот здесь у вас написано 11-го июня, а на самом деле это в ночь с 11-го на 12-е».
У людей есть огромное количество разнообразных возможностей проведения досуга. При этом, то, чем мы занимаемся и что хотим рассказать, – самое необыкновенное и интересное в мире – история культуры. То знание, которое Arzamas передает от ученого всем на свете, обладает невероятной силой – силой объединения тех, кого разделили социальные, возрастные, правовые, религиозные и прочие границы. И мне бесконечно ценно то, что значительная часть нашей аудитории, если не ошибаюсь 10%, находится в Украине. Мне горько и стыдно, что моя страна, которую я очень люблю, сейчас выбирает язык милитаризма, агрессии и идиотизма. Одна из причин, почему я занимаюсь популяризацией культуры, – разрушать границы, которые неумные и необразованные, неинтересные люди выстраивают. Говорить, что жизнь, красота и знание – это главные ценности. И весь опыт человечества подтверждает – культура сильнее войны.