Шивон Уоррингтон: «Устные свидетельства – не просто истории, это знание о конкретных вопросах»
Меня зовут Шивон Уоррингтон. Я расскажу о том, что называю «устной историей» или «устными свидетельствами», а также о развитии устной истории и ее использовании в мире.
У меня есть бабушка, я зову ее Нана. Когда мне было 16, в школе нам дали задание сделать проект по местной истории. Я сказала: «Я хочу сделать проект о бабушке: она местная, она – «история»!» Я никогда не слышала об устной истории, но откуда-то возникла идея записать то, что она говорила. Я пригласила ее сестру и записала их разговор о детстве в деревне около угольной шахты на севере Англии. Мы поехали в эту деревню, гуляли, а они рассказывали о местах, где выросли.
Вскоре я поступила в университет и начала изучать антропологию, написала диссертацию и поехала в долину Хунза в Северном Пакистане, в горах Каракорум. Взяла с собой диктофон и провела несколько интервью с женщинами. Мне было интересно исследовать отношения между женщинами, местную культуру, потому что я видела вклад в изменения культуры в Северном Пакистане, где женщины не играют большой роли в общественной сфере.
Вернувшись домой, я начала работать в Агентстве международного развития, проводя исследования. Тогда у меня появилась идея проекта устной истории «Женщины на магистрали» (Women on a Highway). Он касался части Каракорумского шоссе, соединяющего пакистанский Исламабад и китайский Кашгар. Вдоль этой дороги живут различные исламские общины: у них разный язык, сценарии развития экономики и уровень образования. Я хотела сделать проект устной истории о женщинах, живущих там, и подала заявку на финансирование. Но мне было 22, я никогда раньше не составляла таких заявок – в общем, денег мне не дали. Я вернулась домой, в Мидлсбро, и начала работать, чтобы свести концы с концами. Однажды я увидела в газете объявление о поиске специалиста для программы устных свидетельств в Panos Institute. Оказалось, что есть такая профессия, где нужно заниматься устной историей в контексте международного развития. Я откликнулась на вакансию, описала свой неудавшийся проект и получила эту работу. С 1999 года я работала в программе устных свидетельств Panos. За 20 лет существования программа работала над проектами в 57 странах. Совместно с партнерами мы записали более 30 000 устных свидтельств.
Что такое устная история?
Существует три разных названия этого явления. Я использую термин «устные свидетельства», другие называют это «устной историей», а иногда мы говорим об «истории жизни». Я использую термин «устные свидетельства», поскольку моя работа меньше связана с историей, а больше — с использованием метода понимания, проблемами развития, проблемами времени. Под устными свидетельтвами мы понимаем результат записанного (на аудио или видео) интервью. Это не просто сбор фактов – мы ценим субъективное, личное, эмоциональное, случайное. Поэтому мы собираем конкретные воспоминания, опыт и мнения отдельных людей.
Появление устной истории стало ответом на то, что обычно в истории максимум внимания уделяют важным людям и событиям. Устная же история позволяет нам задокументировать и сохранить опыт повседневной жизни обычных людей. По сути, ее корни лежат в политике, так как она стала ответом на стремление истории иногда быть историей элиты. Тогда как устная история требует методики документирования истории обычного человека.
Когда дело касается устных свидетельств или устной истории, мы говорим о записи интервью или историй и о том, как мы их сохраняем, архивируем важные для историков моменты. Мы относимся к этим интервью как к источнику исторических сведений, поэтому важно архивировать и сохранять их. Третья часть этого процесса — это распространение информации, возможность поделиться этими историями с миром.
История устных свидетельства как метода
Расскажу немного о развитии устной истории. В середине ХХ века в фольклорных кругах Великобритании люди начали интересоваться записью различных видов диалектов и акцентов. Также их интересовало документирование исчезающих сельских традиций.
В 60-х возрос интерес к новейшей истории, появилось стремление зафиксировать детали домашнего быта и трудовой жизни рабочего класса. В 1970-х общества устной истории в Великобритании начали стремительно развиваться. В этот период была опубликована работа Пола Томпсона (Paul Thompson), своего рода «дедушки» устной истории в Великобритании, «Голос прошлого» (Voice of the Past).
В Великобритании у устной истории есть как академические, так и активистские корни. Сегодня в нескольких университетах Великобритании работают факультеты устной истории, ее используют как метод в исследовательских гуманитарных проектах.
Существует и длительная традиция использования устной истории в волонтерских проектах, связанных с местной историей (люди хотят задокументировать свою историю, и для этого записывают интервью с местными жителями). Есть и проекты устных свидетельств, где люди объединяются по интересам или опыту: это могут быть люди, живущие с ВИЧ, или лица, переселенные из-за конфликта.
Я считаю, что эти знания действительно имеют значение. Например, когда переселенец рассказывает мне свою историю — это очень важно, и так же актуально, как и научный доклад о перемещенных лицах. Устные истории, интервью, свидетельства дают нам мощный контент для коммуникации и разъяснительной работы.
Устные свидетельства – это материалы «из первых рук», от людей, переживших что-то. Думаю, этот метод крайне полезен при общении с людьми, пережившими большие потрясения, такие как перемещение. Когда в вашей жизни происходят серьезные изменения, вы хотите об этом поговорить, вам важно задокументировать возможное влияние этих изменений на вашу социальную, культурную, личную жизнь.
Этот метод очень хорош при работе с маргинальными группами, чьи голоса не слышит или, возможно, неправильно понимает остальная часть общества. Взаимодействие с этими историями помогает понять многое, найти общие аспекты человеческого бытия.
Проекты с использованием метода устных свидетельств
Вы слышали о Британской библиотеке? Там хранится множество устных историй: например, проект «Национальные истории жизни» (The National Life Stories ),серия устных историй архитекторов, художников, банковских работников. Проект «Истории ремесла» (Crafts Lives), ценность которого – в возможности живого общения с мастерами-ремесленниками. Или проект о людях с ограниченными возможностями Disability Voices, и т. д.
Есть также радиопроект под названием «Послушайте» (Listening Project ), в рамках которого приглашают двух знакомых между собой людей и предлагают поговорить о чем-то важном для них. Это может быть плавание, философия или жизнь семьи с десятью детьми. Listening Project многое позаимствовал у проекта StoryCorps, реализованного много лет назад в Америке. Его проводили на Центральном вокзале Нью-Йорка, где установили будку и приглашали по два человека рассказывать истории под запись. Основатель проекта несколько лет назад получил премию TED Fellowship Award. Это помогло ему создать приложение StoryCorps App, чтобы привлечь к записи историй как можно больше людей.
Проекты в области устной истории существуют и за пределами Великобритании. Например, в США они есть как в научных кругах, так и на уровне проектов отдельных активистов. Был такой потрясающий человек – Стадс Теркел (Studs Turkel). Он умер в возрасте 96 лет и всегда говорил о себе, как о человеке, «прославленном за прославление безвестных». Он написал прекрасную серию книг «Трудовая жизнь» (Working), а также работал радиоведущим, помогая развитию устной истории. Он говорил важные вещи об интервью. Например, что интервьюер должен помнить о четырех моментах: во-первых, — слушать, во-вторых, — слушать, в-третьих, — слушать, и в-четвертых, — слушать. Если человек доверяет вам свои воспоминания и опыт, это заслуживает бережного обращения и уважения.
Среди прочего, я также работаю редактором международного отдела журнала устной истории Великобритании. Дважды в год я «вбиваю» в Google проекты устной истории по всему миру, а также прошу людей поделиться новостями и статьями о них. За прошлый год проекты устной истории велись в Исландии, в Бразилии (спустя 25 лет там повторно взяли интервью у женщин, с которыми уже общались в 1970-х о феминизме в Бразилии). В Бирме есть проект под названием «Голоса Янгона» (Yangon Voices), посвященный фотографии и устной истории об исторических домах в старой части города. Подобные проекты есть и в Южной Африке. Люди часто используют устную историю в разных форматах, например, в сочетании с фотографией или анимацией. Так, несколько месяцев назад на лондонской сцене была поставлена пьеса по «Чернобыльской молитве» Светланы Алексиевич.
Проект устных свидетельств в Украине
В Украине мы делаем проект о родителях и детях с ограниченными возможностями. Они говорят о том, как себя чувствуют, как по-разному родителей и их детей воспринимают другие люди. Рассказывая их истории, мы также понимаем, что у них общего с другими родителями и что их отличает. Думаю, чрезвычайно важно помогать в ситуациях, когда мы имеем дело с социальными стереотипами и предрассудками. Это не просто истории, это знание об определенных вопросах.
Мы обучили 12 родителей детей с ограниченными возможностями, чтобы они могли брать интервью у других родителей таких детей. Давая интервью другой матери, мать чувствует, что может быть более открытой, потому что интервьюер разделяет ее переживания, между ними существует взаимопонимание; в результате атмосфера более непринужденная. Все мы любим, когда нас слушают. Просто сесть и рассказать о своих переживаниях, поделиться своими знаниями, чем-то важным с тем, кому это небезразлично, — это дает облегчение.
Одна мать сказала: «Не жалейте нас. Примите нас». Другая женщина говорила о своем муже: «Я очень благодарна ему. Я была в ужасе, когда узнала, что мой ребенок болен, и не могла решиться принять хоть какое-то решение. А он сказал: «Это наша дочь, поэтому будет так, как будет». Еще одна мама говорила: «Для остального общества ребенок с аутизмом — как пришелец». Я не очень люблю определение «терапия», но фиксация устных свидетельств может помочь почувствовать себя лучше.
Некоторые из матерей после первого семинара говорили мне: «Я чувствую, что могу сделать что-то, чувствую, что могу внести свой вклад». После проекта они получили рекомендательные письма, в которых говорится об их навыках ведения интервью. Они у них действительно есть — а это именно то, что необходимо для этой работы.
Существует множество возможностей использования устных свидетельств. Так, в Пакистане была создана масштабная театральная постановка на основе устных свидетельств людей, живущих рядом с загрязненным озером, а на Мадагаскаре это работает в формате радиопрограмм. Существует книга устных историй из Кении, впервые опубликованная на местном языке. Подобных примеров масса.
Я думаю, что устные свидетельства – это действительно важно. Они обладают огромным потенциалом для применения в сфере культурного наследия, образования, в информационной деятельности, мы можем использовать их в исследованиях и коммуникации, а также для формирования навыков и развития сообществ.